linna värava-
linna värav toimis asukoht, kus äri ja valitsuse toimuks. Nagu looduslik kohtumispaigaks, oleks valmis pakkumise tunnistajate tehinguid.
10 ja vanemad
10 koguti, sest see oleks mitmeid tunnistajaid, et oleks mälu korral.
Naomi müüb maatükki
"Ma lunastada seda,"
Lähenemine oli anda ligemale kin võimalus lunastada
Päeval ostad maa Naomi ja Ruth Moabitess, siis saada [ b ] surnud mehe lesk, et säilitada nime surnud oma vara. "
On selgunud, et on olemas kinnitus maa. 1, kes ostab maa oleks täita kohustus levere. Nii tähendaks, et 1. sündinud pärivad mitte ainult maad, mis oli Naomi tema aga osa maad lähemal sugulased.
Märkus: Vastavalt seadusele 1. sündinud oleks arvestatav poolt Elimelek, veel sugupuude ta on alati arvestatud poolt Boaz.
"Siis ma ei saa lunastada, sest ma võiks ohustada minu kinnisvara. Sa lunastada ise. Ma ei suuda seda teha. "
Kui me võtame raamat Ruth kui pilt Jumala armastust maailma, näeme, et mida seadus ei suutnud teha, armu ja armastuse teeb. Pärimise õiguse täiuslikkust. Vastu põlatud 1 (Moabite), oleks mar pärandi õigusega. Grace ütleb, ma olen valmis ja võimeline maksma, mida tuleb maksta.
Nüüd varasematel aegadel Iisraelis, et lunastamine ja vara võõrandamisest saada lõplik, üks pool võttis välja oma sandaalid ja andis selle teistele
Rääkides maa omandiõigust:
Dt 11:23-25
23 Ja Issand sõita läbi kõik need rahvad teie ees ja te ära võtma Rahvaste suuremaks ja tugevamaks kui sina. 24 Iga koht, kus te seate oma suu on sinu: Sinu territoorium laieneb alates kõrbe Liibanonis ja Eufrati jõe Vahemerel. 25 Keegi ei saa seista sinu vastu. Issandat, oma Jumalat, nagu ta lubas teile, paneb terror ja hirm teile kogu maa, kuhu minna.
Rääkides häbi täitmata jätmise kohustus.
Ref Dt 29:5-10
5 Kui vennad elavad üheskoos ja üks neist sureb, ilma et poeg, tema lesk ei tohi abielluda väljaspool perekonda. Tema abikaasa vend peab võtma oma ja abielluda ning täita kohustus vend-in-law teda. 1. poeg ta kannab viib oma nime surnud vend, nii et tema nime ei kustutataks Iisraelist.
7 Aga kui mees ei taha abielluda oma venna naise, siis ta peab minema vanemad on linna värav ja öelda: "Minu abikaasa vend keeldub jätkata oma venna nime Iisraelis. Ta ei täida kohustust vend-in-law mulle. "Siis vanemad oma linna peab kutsuma teda ja räägi temaga. Kui ta jätkab, öeldes: "Ma ei taha abielluda," venna lesk peab minema kuni teda juuresolekul vanemad ära võtta ühe oma sandaalid, sülitada oma nägu ja ütlevad: "See, mida on teinud mees, kes ei ole luua oma venna pere liin. "See mees rida nimetatakse ka Iisraeli Pere Unsandaled.
Läbi järglaste Issand annab teile see noor naine, võib teie pere on nagu selle Perez, kellele Tamar sünnitas Juudale. "
Ref Gen 38
Juuda ja Taamar
1 Sel ajal Juuda lahkus oma vendade ja läks alla jääda mees Adullamis nimega Hirah. 2 Seal Juuda vastas tütar kaananlased mees nimega Suua. Ta abiellus ja heitis koos temaga; 3 ta jäi lapseootele ja sünnitas poja, kes sai nimeks Er. 4 Ta jäi taas lapseootele ja tõi ilmale poja ja pani temale nimeks Oonan. 5 Ta sünnitas veel üks poeg ja pani temale nimeks Seela. See oli Kezib, et ta sünnitas talle.
6 Juuda sai naise Er, tema esmasündinu, ja tema nimi oli Tamar. 7 Aga Eer, Juuda esmasündinu, oli kuri on Issanda silmis, nõnda Issand pani ta surnuks.
8 Siis Juuda ütles Oonan, "Lie oma venna naise ja täita oma kohustus teda kui vend-in-law toota järglasi oma vennale." 9 Aga Oonan teadis, et sugu ei oleks tema, nii et kui ta panna koos oma venna naise, siis ta satub oma sperma kohapeal, et hoida tootmise sugu vennale. 10 Mis ta tegi, oli kuri on Issanda silmis, nõnda pani ta surma ka.
11 Juuda ütles oma tütre-in-law Tamar, "Ela nagu lesk oma isakotta, kuni mu poeg Seela kasvab." Sest ta mõtles: "Ta võib surra ka nagu ta vennad." Nii Tamar läks elame oma isa maja.
12 Pika aja pärast Juuda naine, tütar Suua suri. Kui Juuda oli toibunud oma leina, läks ta kuni Timna, et mehed, kes niitis oma lambaid, ja tema sõber Hirah Adullamite läks koos temaga.
13 Kui Tamar öeldi: "Su isa-in-law on tema viis Timna, et lõikama oma lambaid", 14 võttis ta maha oma lesknaise riideid, kattis ennast koos loori varjata ennast, ja siis istus sissepääsu juures Enaim, mis on teel Timna. Sest ta nägi, et kuigi Selah oli nüüd suureks kasvanud, ta ei olnud antud temale naiseks.
15 Kui Juuda teda nägi, ta arvas et ta oli prostituut, sest ta oli kaetud tema nägu. 16 mitte mõistes, et ta oli tema tütar-in-law, läks ta üle tema poolt teel ja ütles: "Tule nüüd, lubage mul magada."
"Ja mida te mulle magada oled?" Küsis ta.
17 "Ma saadan sulle siku mu karja," ütles ta.
"Kas sa annad mulle midagi, kui pandi enne saatmist?" Küsis ta.
18 Ta ütles: "Mis pant ma peaksin teile?"
"Su pitsat ja pael ja personali käes," vastas ta. Ja ta andis need temale ning magas temaga, ja ta jäi rasedaks teda. 19 Kui ta lahkus, võttis ta maha oma loori ja pani tema lesk riided uuesti.
20 Vahepeal Juuda saatis siku tema sõber Adullamite, et saada oma lubadust tagasi naine, kuid ta ei leidnud teda. 21 Ta palus meest, kes seal elasid, "Kus on pühamu prostituut, kes oli kõrval maantee Enaim?"
"Siin ei ole ühtegi pühamu prostituut siin," ütlesid nad.
22 Siis ta läks tagasi Juuda ja ütles: "Ma ei leidnud teda. Pealegi, mehed, kes elas seal ütles: "Siin ei ole ühtegi pühamu prostituut siin."
23 Siis Juuda ütles: "Lase ta hoiab, mida ta on, või hakkame naerualune. Lõppude lõpuks, ma ei saada teda see noor kits, aga te ei leidnud teda. "
24 Umbes kolm kuud hiljem Juuda öeldi: "Su minia Taamar on süüdi prostitutsiooni ja selle tulemusena on ta nüüd rase."
Siis ütles Juuda: "Tooge ta välja ja on tema põles surnuks!"
25 Kuna ta on toonud välja, ta saatis sõnumi, et tema isa-in-law. "Ma olen rase mees, kes kuuluvad," ütles ta. Ja ta lisas: "Vaadake, kas te tunnistate kelle pitsatit ja nöör ja töötajad need on."
26 Juuda tunnustatakse neid ja ütles: "Ta on õige, kui ma, sest ma ei annaks teda mu poeg Seela." Ja ta ei maganud temaga uuesti.
27 Kui saabus aeg teda sünnitada oli kaks poissi tema emakas. 28 Nagu ta sünnitada, üks neist pistis oma käe, nii et ämmaemand oli helepunane lõng ja sidusid ta oma käe ja ütles: "See tuli välja esimene." 29 Aga kui ta oma käe tagasi tõmbas, tema vend tuli välja, ja ta ütles: "Nii see on, kuidas teil on puhkenud!" Ja ta sai nimeks Perez. [ ] 30 Siis ta vend, kes oli helepunane lõng oma randmele, tuli välja ja ta sai nime Serahi . [ b ]
Siis Naomi võttis lapse, pani teda oma süles ja hooldada teda. 17 naiste elu on öelnud: "Naomi on poeg." Ja nad nimetasid teda Oobed. Ta oli isa Jesse, isa David.
vaadake Gen 16 meetodi vastuvõtmiseks.