gate-qytet
porta qytet funksionuar si vend ku biznesi dhe qeveria do të zhvillohet. Si një vend grumbullimi natyror, nuk do të ketë një furnizim të gatshëm të dëshmitarëve për transaksionet.
dhjetë nga pleqtë
10 u mblodhën si që do të jetë një numër i dëshmitarëve për të siguruar që do të jetë kujtimi i ngjarjes.
Naomi është shitur copë të tokës
"Unë do të shpengojë atë,"
Qasja ishte për t'i dhënë një shans të afërmit e afërt të shpengojë
Në ditën e keni blerë tokën nga Naomin dhe nga Ruthi, Moabitja, ju fitojnë [ b ] E veja e të vdekurit, në mënyrë që të mbajë emrin e vdekur me pasurinë e tij. "
Ajo është zbuluar se ekziston një dëshirë për vendin. Ai që blen tokën do të duhet të kryejnë detyrën e levere. Duke bërë kështu do të thotë se i pari i lindur do të trashëgojnë jo vetëm tokë e që kishte qenë e Naomit, por një pjesë të tokës të afërt jo të largët.
Shënim: Sipas ligjit, i parë i lindur do të llogaritet nga Elimelekut, por në gjenealogjive ai mendohet gjithmonë nga Boaz.
"Pastaj unë nuk mund ta shpengoj atë, sepse unë mund të rrezikojë pasurinë time. Ju shpengoj atë vetë. Unë nuk mund ta bëjë këtë. "
Nëse e marrim librin e Ruth si foto e dashurisë së Perëndisë për botën, shohim se çfarë ligji nuk ishte në gjendje për të bërë, hiri dhe dashuria e bën. Trashëgimia e ligjit është përsosmëri. Për të pranuar një të shpërfilli simbolit Moabitja), do të mar trashëgiminë e ligjit. Grace thotë, unë jam i gatshëm dhe në gjendje të paguajnë çmimin që duhet paguar.
Tani në kohërat e kaluara në Izrael, për shpengimin dhe transferimin e pronës për të marrë formë të prerë, një hiqte sandalen e tij dhe ia dha të tjera
Duke folur për pronësinë e tokës:
Dt 11:23-25
23 atëherë Zoti do të dëbojë nga të gjitha këto kombe para jush, dhe ju do të shtini në dorë kombe më të mëdha dhe më të fuqishme se ju. 24 Çdo vend ku keni vendosur këmbët tuaja do të jenë tuajat: Territori yt do të shtrihet nga shkretëtira deri në Liban, dhe nga Lumi Eufrat deri në Detin Mesdhe. 25 Askush nuk do të jetë në gjendje për të dalë kundër teje. Zoti, Perëndia juaj, ashtu siç kishte premtuar ju, do të vënë terrorin dhe frikën nga ju të gjithë vendin, kudo që të shkoni.
Duke folur për turp të mos përmbushjes së detyrimit.
Ref Dt 29:5-10
5 Në qoftë se vëllezërit jetojnë së bashku dhe njëri prej tyre vdes pa një djalë, e veja e tij nuk duhet të martohen jashtë familje. Vëllai i burrit të saj do të marrë atë dhe martohet dhe të përmbushin detyrën e një vëlla-në-ligji për të. Djali i parë që ajo mbart do të kryejë në emër të vëllait të vdekur në mënyrë që emri i tij nuk do të shlyhen nga Izraeli.
7 Megjithatë, nëse një njeri nuk dëshiron të martohet me gruan e vëllait të tij, ajo do të shkojnë për të pleqve në portën e qytetit dhe të thonë, "vëllai i burrit tim nuk pranon të kryejë në emër të vëllait të tij në Izrael. Ai nuk do të përmbushë detyrën e një vëlla-në-ligjin për mua. "Pastaj pleqtë e qytetit të tij do ta ftojë atë dhe të bisedoni me të. Nëse ai vazhdon duke thënë, "Unë nuk dua të martohej," e veja e vëllait të tij do të shkojnë deri në atë në prani të pleqve, të marrë off një nga sandalet e tij, pështynë në fytyrë dhe thonë: "Kjo është ajo që është bërë për njeriun i cili nuk do të ndërtojë linjën e vëllait të tij të familjes ". linjë që njeriu do të njihet në Izrael si familjen e Unsandaled.
Nëpërmjet pasardhësve që Zoti do të japë nga kjo grua e re, mund te familja juaj të jetë si ajo e Peretsit, që Tamara i lindi Judës ".
Ref Gen 38
Juda dhe Tamara
1 Në atë kohë, Juda la vëllezërit e tij dhe zbriti për të qëndruar me një burrë e Adulamit quhej Hirah. 2 Kur Juda u takua me vajzën e një burri të quajtur Shua Kananease. Ai u martua dhe u shtri me të, 3 ajo u ngjiz dhe lindi një djalë, i cili u emërua Eri. 4 Ajo u ngjiz përsëri dhe lindi një djalë dhe e quajti atë Onani. 5 Ajo lindi djalin ende një tjetër dhe e quajti atë Shelahu. Ajo ishte në Kezib se ajo lindi për të.
6 Juda mori një grua për Eri, i parëlinduri i tij, dhe emri i saj të quajtur Tamara. 7 Por Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, kështu që Zoti ta vrisnin.
8 Atëherë Juda i tha Onani "Rri me gruan e vëllait tënd dhe të përmbushin detyrën tuaj të saj si një vëlla-në-ligji për të prodhuar trashëgimtarë vëllait tënd". 9 Por Onani, duke ditur se këta pasardhës nuk do të ishte e tij, kështu që sa herë që ai vë me gruan e vëllait të tij, ai derdhi farën e tij në terren për të mbajtur nga prodhimin e pasardhës për vëllain e tij. 10 Ajo që ai bëri ishte i keq në sytë e Zotit, kështu që ai ta vriste gjithashtu.
11 Juda atëherë i tha vajza e tij-in-ligjit Tamarës, "Jeto si një e ve në shtëpinë e atit tënd deri sa biri im Shelah të rritet". Sepse ai mendonte, "Ai mund të vdesë shumë, ashtu si vëllezërit e tij." Kështu Tamara shkoi në jetojnë në shtëpinë e atit të saj.
12 Pas një kohe të gjatë gruaja e Judës, bija e Shua, vdiq. Kur Juda i kishte shëruar nga hidhërimi i tij, ai shkoi deri në Timnah, të njerëzve që janë qethur delet e tij, dhe mikun e tij Hirah Adullamiti shkoi me të.
13 Kur Tamara u tha, "ati juaj-në-ligji është në rrugën e tij në Timnah për të qethur delet e tij", 14 ajo hoqi rrobat e saj të vejërisë, u mbulua veten me një vello për të maskuar veten, dhe pastaj u ul në hyrje të Enaimit, e cila është në rrugën drejt Timnahut. Sepse ajo pa se, edhe pse Shelahu ishte rritur deri tani, ajo nuk i ishte dhënë atij si gruas së tij.
15 Sa e pa Juda mendoi që ajo ishte prostitutë, sepse e kishte fytyrën të mbuluar. 16 mos e kuptuar se ajo ishte vajza e tij-in-ligj, ai shkoi gjatë asaj në rrugë dhe i tha: "Eja tani, më lejoni të fle me ju."
"Dhe çfarë do të më japësh për të fjetur me ju?" Pyeti ajo.
17 "Unë do të ju dërgoj një kec nga kopeja ime", tha ai.
"A do të jepni diçka si një peng derisa të ma dërgosh?" Pyeti ajo.
18 Ai tha: "Çfarë pengu duhet të të jap?"
"Vulën e juaj dhe kordonin e saj, dhe stafi në dorën tuaj," u përgjigj ajo. Kështu ai u dha atyre të saj dhe fjeti me të, dhe ajo u ngjiz me të. 19 Pasi ajo u largua, ajo hoqi velin e saj dhe vihet në rrobat e saj të vejërisë përsëri.
20 Ndërkaq Juda i dërgoi kecin me mikun e tij i quajtur Adullamiti në mënyrë që të marrë pengun e tij të kthehet nga gruaja, por ai nuk e gjeti atë. 21 Ai i pyeti njerëzit që jetonin atje, "Ku është prostitutë shenjtë i cili ishte pranë rrugës në Enaimit?"
"Nuk ka pasur asnjë prostitutë këtu shenjtë," thanë ata.
22 Kështu ai u kthye te Juda dhe i tha: "Unë nuk e gjeti atë. Përveç kësaj, njerëzit që jetonin atje thanë: "Nuk ka pasur asnjë prostitutë këtu shenjtë."
23 Atëherë Juda tha: "Le ta mbajë atë që ajo ka, apo ne do të bëhet një objekt talljesh. Pas të gjitha, unë e patëm dërguar atë kjo dhi të rinj, por ju nuk e keni gjetur atë. "
24 Rreth tre muaj më vonë Juda u tha: "Tamara, nusja-në-ligji yt është fajtor për prostitucion, dhe si rezultat ajo është shtatzënë tani."
Juda tha: "Nxirreni jashtë dhe kanë djegur atë deri në vdekje!"
25 Ndërsa ajo po e nxirrnin jashtë, ajo i dërgoi një mesazh të saj atit-në-ligjin. "Unë jam shtatzënë nga njeriu që zotëron këto," tha ajo. Dhe shtoi ajo, "Shih nëse ju e njohin vulën e të cilëve dhe kordonin dhe stafin e tyre janë."
26 Juda i njohu dhe i tha: "Ajo është më e drejtë se unë, sepse unë nuk do ia dhashë Shelahut, birit tim." Dhe ai nuk fle me të përsëri.
27 Kur erdhi koha për të që të lindte, ishin djem binjake në bark. 28 Ndërsa ajo ishte e lindjes, njëri prej tyre të vënë dorën e tij, kështu që mami mori një fije të kuqe flakë dhe e lidhi atë në dore dhe i tha: "Ky doli i pari." 29 Por, kur ai e tërhoqi dorën e tij, vëllanë e tij doli, dhe ajo tha: "Pra, kjo është se si ju keni thyer jashtë!" Dhe ai u emërua Perez. [ a ] Zerahu 30 Atëherë vëllai i tij, i cili kishte fije të kuqe flakë në dore së tij, doli dhe ai u dha emrin . [ b ]
Pastaj Naomi e mori fëmijën, e vuri në prehër të saj dhe kujdesej për të. 17 gratë që jetojnë atje i tha: "Naomi ka një djalë." Dhe ata e quajti Obed. Ai ishte ati i Isait, ati i Davidit.
referohen Gen 16 metodën e miratimit.